Nuestro servicio de PAO multilingüe consiste en adaptar y dar formato a los documentos según el idioma. Por ello, respetamos las normas tipográficas, las convenciones culturales y las restricciones de formato propias de cada lengua.
Nuestros equipos gestionan múltiples formatos habitualmente utilizados en el sector para la edición de documentos como folletos comerciales, catálogos, guías, manuales de usuario (PDF, InDesign, Quark, y muchos más). También trabajamos con formatos adaptados para la web y redes sociales. El servicio de edición multilingüe garantizará que nuestra traducción de sus contenidos esté perfectamente presentada y resulte atractiva para su público internacional.
Este trabajo se realiza dominando las convenciones tipográficas específicas de cada idioma e integrando de forma armoniosa las traducciones en la estructura existente de sus documentos. Así, preservamos la integridad del contenido adaptando el texto traducido al formato original. De este modo, la lectura y la comprensión resultan fluidas.
En definitiva, una maquetación asociada a una traducción de calidad dará a sus documentos un aspecto profesional y serio. Su público se sentirá cómodo y confiado al acceder a documentos en su lengua materna.

Sus preguntas sobre maquetación y edición multilingüe
¿Qué es la maquetación y edición multilingüe?
La maquetación y edición multilingüe consiste en adaptar visual y lingüísticamente los documentos, manteniendo su coherencia y estética, sea cual sea el idioma.
¿Qué tipos de documentos pueden beneficiarse de los servicios de maquetación y edición multilingüe?
Los servicios de maquetación y edición multilingüe son adecuados para una amplia gama de documentos. En general: folletos, manuales, catálogos, revistas, informes anuales, presentaciones, etc. Para saber si sus documentos pueden beneficiarse de los servicios de maquetación y edición multilingüe, no dude en contactarnos directamente.
¿Los servicios de maquetación multilingüe cubren todos los idiomas?
Sí, los servicios de maquetación multilingüe están disponibles para todos los idiomas. Ya utilicen caracteres latinos, no latinos o sistemas de escritura complejos, gestionamos su solicitud.
¿Los servicios de maquetación multilingüe tienen en cuenta los formatos de diferentes culturas?
Sí, los servicios de maquetación multilingüe tienen en cuenta los formatos y convenciones propios de cada cultura. Nuestros profesionales de la maquetación multilingüe son conscientes de las diferencias culturales en cuanto a presentación visual, estructura del documento, jerarquía de la información, dirección de lectura, normas tipográficas, etc.
¿Los servicios de maquetación multilingüe incluyen revisiones y correcciones ortográficas?
Sí, la revisión y la corrección ortográfica suelen estar incluidas en los servicios de maquetación multilingüe para garantizar que los documentos iniciales y finales estén libres de errores.
