Servicio de traducción técnica especializada

En Alpis Traducción e Interpretación, nuestro equipo de traducción técnica realiza la traducción de documentos técnicos en todas las áreas y sectores. Tenemos la capacidad de cubrir un amplio espectro de idiomas, ofreciendo así nuestros servicios en más de 100 idiomas.

La traducción técnica es una rama especializada de la traducción que se enfoca en la traducción de documentos técnicos. Se diferencia de otras formas de traducción por la necesidad de dominar a la perfección tanto el idioma de origen como el idioma de destino de la traducción, así como tener un profundo conocimiento del campo técnico abordado.

Su importancia radica en la necesidad de una precisión absoluta para transmitir información técnica (manuales técnicos, instrucciones, patentes, normativas, guías del usuario, etc.) de manera clara y comprensible. La traducción técnica también toma en consideración las especificidades terminológicas propias de cada área, asegura la coherencia de las traducciones y cumple con las normas y estándares de la industria. Es esencial para la comunicación internacional en numerosos sectores, como la industria automotriz, la informática, la aeroespacial o la energía. Facilita el acceso del público objetivo a la información técnica y promueve la colaboración entre equipos multilingües.

La traducción técnica es particular debido a su necesidad de una profunda comprensión del campo técnico en cuestión, ya que a menudo implica términos y conceptos especializados. Es por ello que nuestros traductores técnicos son expertos o ingenieros capaces de comprender los conceptos y el funcionamiento de los equipos descritos, además de dominar el vocabulario técnico en ambos idiomas.

En Alpis, nos aseguramos de seleccionar a nuestros traductores en función de sus habilidades y formación, llevando a cabo una evaluación previa. De esta manera, podemos proporcionarle traductores con titulación en traducción especializada en un área específica (ingeniería, medicina, derecho, administración, etc.), lo que les otorga una sólida formación en cada uno de los sectores de actividad.

Nuestros traductores son plenamente conscientes de que los errores en la traducción técnica pueden tener graves consecuencias, desde pérdidas financieras hasta problemas de seguridad. Por esta razón, nuestro equipo de traductores técnicos presta especial atención a los detalles y no dudará en contactarlo ante cualquier duda en la comprensión de términos con significados ambiguos. La calidad de esta comunicación resulta en una traducción de calidad excepcional.

Nuestra misión es ayudarle a transformar y transmitir, de un idioma a otro, el lenguaje técnico, la jerga profesional y la jerga específica de su empresa en términos comprensibles.

Esta aproximación nos permite garantizar una calidad terminológica impecable en la traducción técnica de todos sus documentos, independientemente del área o sector de interés.

Tus preguntas sobre traducción técnica especializada

La traducción técnica especializada se enfoca en áreas técnicas y utiliza un lenguaje especializado, mientras que la traducción general abarca temas más amplios y emplea un lenguaje común.

Las herramientas de Traducción Asistida por Ordenador (TAO) ayudan a los traductores técnicos a gestionar grandes volúmenes de texto, mantener una coherencia terminológica perfecta, respetar los formatos técnicos (etiquetas, codificación, XML, etc.) y mejorar la eficiencia mediante características como la memoria de traducción, comúnmente conocida como glosario.

Dadas las implicaciones y los riesgos, los criterios no deben ser exclusivamente el precio y el resultado de un primer encargo. Se debe considerar establecer una relación a largo plazo, ya que hay una necesidad constante de intercambio y de construir un glosario enriquecido con cada traducción, lo que permitirá la cohesión de los trabajos realizados.

No necesariamente un solo traductor es la solución. Le recomendamos trabajar con una agencia de traducción especializada que seleccionará el equipo de expertos adecuado para su campo técnico. Esta agencia llevará a cabo la selección, el reclutamiento, la formación continua, el control de calidad y el seguimiento de sus proyectos de traducción. Nuestro equipo de traducción técnica, Alpis Traducción e Interpretación, lo acompañará a lo largo de su historia y desarrollo internacional.

Una traducción incorrecta puede resultar en errores graves, daños materiales, riesgos de seguridad o disputas legales. Por lo tanto, es crucial trabajar con una agencia de traducción especializada que cuente con un equipo confiable de traductores y revisores técnicos especializados.

Sí, puede incluir la localización, es decir, la adaptación del contenido traducido para que sea cultural y lingüísticamente apropiado para el público objetivo.

Nuestro equipo de traducción técnica siempre trabaja bajo estricta confidencialidad y maneja los documentos con la máxima discreción. En caso necesario, nuestro equipo puede firmar acuerdos de confidencialidad específicos.

Se prestan nuestros servicios en estos ámbitos

Sector de actividad institucional, administrativo

Institucional,
Administración

Sector de actividad de Finanzas, Bancas, Seguros

Finanzas, Banca,
Seguros

Sector de actividad jurídico, legalización

Legal,
Legalización

Sector de actividad de Deportes, Ocio, Turismo

Deportes, Actividades de ocio,
Turismo

Sector de actividad de Energía, Medio ambiente

Energía,
Medio ambiente

Sector de actividad de seguridad y defensa

Seguridad,
Defensa

Sector de actividad de la industria y del transporte logístico

Industrial,
Transporte logístico

Sector de actividad del audiovisual y de los medios medios de comunicación

Audiovisual,
Medios de comunicación

Sector de actividad de medicina, farmacia

Medicina,
Farmacia

Sector del lujo, de la belleza y perfumería

Lujo, Belleza,
Perfumería

Sector de actividad institucional, administrativo

Institucional,
Administración

Sector de actividad de Finanzas, Bancas, Seguros

Finanzas, Banca,
Seguros

Sector de actividad jurídico, legalización

Legal,
Legalización

Sector de actividad de Deportes, Ocio, Turismo

Deportes, actividades de ocio,
Turismo

Sector de actividad de Energía, Medio ambiente

Energía,
Medio ambiente

Sector de actividad de seguridad y defensa

Seguridad,
Defensa

Sector de actividad de la industria y del transporte logístico

Industrial,
Transporte logístico

Sector de actividad del audiovisual y de los medios medios de comunicación

Audiovisual,
Medios de comunicación

Sector de actividad de medicina, farmacia

Medicina,
Farmacia

Sector del lujo, de la belleza y perfumería

Lujo, Belleza,
Perfumería

Y muchos otros campos como:
ingeniería, aeronáutica, aeroespacial, comercio electrónico, inmobiliario, agro-alimentario, sistemas y tecnologías informáticas…