El guía que lleva tus palabras más allá
«Te ayudamos a cruzar los puertos. Tus palabras llegan a destino.» Desde 2014, Alpis traduce e interpreta hasta la cima de los Alpes y más allá.
De París a Río pasando por el Mont Blanc, Alpis ofrece servicios de traducción e interpretación de alta calidad en Francia y en el extranjero, tanto para grandes empresas como para pymes y particulares. Así como un guía de alta montaña encuentra el camino, elige la mejor cordada y conduce hasta la cima, nosotros llevamos tus palabras de un idioma a otro — donde un simple error puede hacer perder todo un expediente.
Nuestro equipo permanente está principalmente basado en París y cuenta con una red de cientos de traductores e intérpretes seleccionados que comparten nuestra exigencia y valores. Para cada especialidad y cada combinación de idiomas, sus propios especialistas.
De la traducción a la apostilla
Tres servicios complementarios, añadidos según las necesidades de nuestros clientes.
La traducción
Nuestra actividad original: jurada, jurídica, técnica, marketing — en más de 100 idiomas.
La interpretación
Presencial o a distancia: reuniones, negociaciones, conferencias, tribunales. Consecutiva, simultánea, de enlace.
Apostilla y legalización
Haz que tus documentos sean reconocidos en el extranjero — traducción y legalización reunidas.
De París a Europa, desde 2014
Una agencia tras otra, siempre cerca de nuestros clientes.
- 2014
Nacimiento en París
Alpis abre su primera oficina en el corazón de París (Motte-Picquet). Primero, la traducción.
- 2015
París George V
Una segunda oficina en París, en el distrito 8.
- 2017
Marsella
Rumbo al sur, en la costa mediterránea.
- 2018
Niza
La Costa Azul se une a la red.
- 2020
Ocho agencias en un año
Montpellier, Lille, Toulouse, Nantes, Burdeos, Metz, Estrasburgo y Neuilly-sur-Seine: Alpis cubre Francia.
- 2021
Lyon y Clermont-Ferrand
Regreso a los orígenes, en el corazón de Auvernia-Ródano-Alpes.
- 2022
Milán — primera oficina internacional
Alpis cruza la frontera.
- 2023 →
Europa y más allá
Bruselas, Londres, Madrid, Dublín, Luxemburgo, Fráncfort, Berlín, Ámsterdam, Berna, Copenhague, Lisboa, Roma — sin olvidar Rennes y Grenoble.
Las mujeres y los hombres detrás de Alpis
Jefes de proyecto y expertos lingüísticos que firman nuestros contenidos: detrás de cada proyecto, una verdadera experiencia profesional.
Claude Perrin
CEO de Alpis Traducción e Interpretación
Fundador y CEO de Alpis Traducción e Interpretación desde 2014. Antiguo director de Altixia (consultoría y gestión de sistemas de información), diseñó el sistema informático y telefónico a medida y seguro de la agencia. Titulado con un MBA (University of Leeds), trilingüe francés-inglés-portugués, sensibiliza a las empresas sobre los riesgos de una IA mal gestionada en la traducción.
- Seguridad de los datos en traducción
- Inteligencia artificial y traducción
- Internacionalización de empresas
Michelle Goveia
Jefa de proyecto multilingüe (EN-FR-ES-HI)
Traductora-intérprete y jefa de proyecto en Alpis, titulada con másteres en traducción e interpretación (Swansea, Salamanca, Université catholique de l'Ouest). Está especializada en traducción jurada, jurídica, técnica y médica, así como en subtitulado e interpretación de enlace, en inglés, francés, español e hindi.
- Traducción jurada
- Traducción jurídica
- Interpretación de enlace
Grace Cobo
Jefa de proyecto multilingüe (FR-EN-DE-IT-ES-PT)
Jefa de proyecto multilingüe en Alpis, con más de 10 años de experiencia en gestión de proyectos, marketing de contenidos y SEO multilingüe (incluidos diez años en dentsu). Licenciada en derecho internacional (Toulouse 1 Capitole) y germanoparlante, traduce y adapta contenidos en alemán, inglés, italiano, español y portugués.
- Traducción de marketing
- Marketing de contenidos multilingüe
- SEO multilingüe
Tanguy Mannevy
Jefe de proyecto multilingüe
Jefe de proyecto multilingüe y consultor lingüístico en Alpis, en Estrasburgo. Italoparlante (mediación lingüística en Turín), combina un máster en traducción (ITIRI) con una sólida trayectoria técnica (DUT ingeniería térmica, antiguo técnico en ingeniería climática en ENGIE). Está especializado en traducción técnica, localización web y marketing, y en asistencia para la legalización y la apostilla.
- Traducción técnica
- Localización web y marketing
- Apostilla y legalización
Mathias Lailhacar
Jefe de proyecto de interpretación
Jefe de proyecto de interpretación en Alpis, en Estrasburgo. Titulado con un máster en traducción profesional (ITIRI), dirige las misiones de interpretación de la agencia: interpretación profesional, negociaciones internacionales y organización de eventos multilingües.
- Interpretación profesional
- Interpretación de conferencias
- Negociación internacional
En lo que puedes confiar
Un jefe de proyecto dedicado
Un interlocutor único y cualificado te acompaña desde el presupuesto hasta la entrega: comprende tu necesidad, moviliza los recursos adecuados, verifica tus requisitos y cumple los plazos.
El secreto profesional
Ministerios franceses y extranjeros, grandes empresas y pymes: sea cual sea el cliente, cada colaborador firma y respeta un acuerdo de confidencialidad riguroso.
Garantía de calidad
Terminología, estilo y adaptación son controlados al final. Nuestros colaboradores son evaluados regularmente en su lengua materna y en su área de especialización.
¿Un proyecto de traducción o interpretación?
Habla con un jefe de proyecto: presupuesto claro, gratuito y sin compromiso, en menos de una hora.
Pedir presupuesto →