Servizi

Servizio di impaginazione ed editing multilingue

Da Alpis Traduzione e Interpretariato, sappiamo che la traduzione dei contenuti non si limita solo alle parole. Grazie alla nostra esperienza, abbiamo creato un servizio di assistenza per permetterti di realizzare contenuti curati e professionali, sia per il web che per la stampa. Una presentazione accurata è fondamentale per garantire l’impatto e l’efficacia del tuo messaggio in diverse lingue. Per questo motivo, offriamo anche un servizio di impaginazione ed editing multilingue. In questo modo, accompagniamo le tue traduzioni e ti aiutiamo a raggiungere e convincere i tuoi lettori nel modo migliore.

Richiedi un preventivo

Il nostro servizio di DTP multilingue consiste nell’adattare e formattare i documenti in base alla lingua. Rispettiamo quindi le norme tipografiche, le convenzioni culturali e i vincoli di formattazione propri di ciascuna lingua.

I nostri team gestiscono molteplici formati comunemente utilizzati nel settore per l’editing di documenti come brochure commerciali, opuscoli, guide, manuali d’uso (PDF, InDesign, Quark e molti altri). Trattiamo anche i formati adatti al Web e ai social network. Il servizio di editing multilingue garantirà che la nostra traduzione dei tuoi contenuti sia perfettamente presentata e attraente per il tuo pubblico internazionale.

Questo lavoro viene svolto padroneggiando le convenzioni tipografiche specifiche di ogni lingua e integrando armoniosamente le traduzioni nella struttura esistente dei tuoi documenti. Così, preserviamo l’integrità del contenuto adattando il testo tradotto al formato originale. In questo modo, la lettura e la comprensione risultano fluide.

Alla fine, un’impaginazione abbinata a una traduzione di qualità daranno ai tuoi documenti un aspetto professionale e affidabile. Il tuo pubblico si sentirà a proprio agio e sicuro quando accederà a documenti nella propria lingua madre.

Editing e impaginazione di tutti i tuoi supporti in tutte le lingue

Le tue domande su impaginazione ed editing multilingue

Cos’è l’impaginazione e l’editing multilingue?

L’impaginazione e l’editing multilingue consistono nell’adattare visivamente e linguisticamente i documenti, mantenendo coerenza ed estetica, indipendentemente dalla lingua.

Quali tipi di documenti possono beneficiare dei servizi di impaginazione ed editing multilingue?

I servizi di impaginazione ed editing multilingue sono adatti a un’ampia gamma di documenti. In generale: brochure, manuali, cataloghi, riviste, relazioni annuali, presentazioni, ecc. Per sapere se i tuoi documenti possono beneficiare dei servizi di impaginazione ed editing multilingue, non esitare a contattarci direttamente.

I servizi di impaginazione multilingue coprono tutte le lingue?

Sì, i servizi di impaginazione multilingue sono disponibili per tutte le lingue. Che utilizzino caratteri latini, non latini o sistemi di scrittura complessi, gestiamo la tua richiesta.

I servizi di impaginazione multilingue tengono conto dei formati delle diverse culture?

Sì, i servizi di impaginazione multilingue tengono conto dei formati e delle convenzioni proprie di ogni cultura. I nostri professionisti dell’impaginazione multilingue sono consapevoli delle differenze culturali in termini di presentazione visiva, struttura del documento, gerarchia delle informazioni, direzione di lettura, norme tipografiche, ecc.

I servizi di impaginazione multilingue includono revisioni e correzioni ortografiche?

Sì, la revisione e la correzione ortografica sono spesso incluse nei servizi di impaginazione multilingue per garantire che i documenti iniziali e finali siano privi di errori.

Hai bisogno di un’impaginazione? Contattaci