Serviços

Serviço de interpretação em todas as línguas

A Alpis Traduction et Interprétation oferece uma variedade de serviços de interpretação adaptados a diferentes áreas, utilizando modos de interpretação como simultânea, consecutiva, de ligação, bem como por telefone e videoconferência. Os intérpretes das nossas equipas são profissionais experientes, dominando perfeitamente as línguas de trabalho. São capazes de transmitir com precisão o sentido e a intenção dos discursos, respeitando sempre as nuances culturais e linguísticas.

Pedir orçamento

A interpretação, ao contrário da tradução, é uma disciplina linguística oral que consiste em traduzir um discurso em tempo real ou quase. Tal como os tradutores, os intérpretes são profissionais especializados nas áreas que traduzem. Na interpretação, a especialização no domínio de tradução reveste-se de grande importância, pois permite uma tradução terminológica precisa. Por conseguinte, é crucial em eventos importantes como conferências ou reuniões de negócios.

Para além destes contextos específicos, os intérpretes desempenham também um papel essencial em procedimentos administrativos e sociais. São solicitados para ajudar pessoas que não dominam a língua do país a aceder a serviços essenciais como cuidados de saúde, serviços sociais e procedimentos jurídicos. A sua presença garante, assim, uma comunicação eficaz entre os profissionais e as pessoas envolvidas, assegurando que compreendem plenamente os seus direitos e deveres.

Os serviços de interpretação mais utilizados são os seguintes:

Interpretação simultânea

Vai organizar um congresso, uma conferência ou um evento internacional? Propomos-lhe os nossos serviços de tradução em tempo real através da interpretação simultânea. Este serviço consiste em traduzir instantaneamente os discursos e intervenções durante um evento. Permite uma comunicação fluida e sem interrupções, preservando o ritmo do evento.

Interpretação consecutiva

Precisa de um tradutor numa reunião de negócios, um almoço de trabalho ou um encontro diplomático? A interpretação consecutiva é certamente a mais adequada para estas situações. Os nossos intérpretes intervêm após cada frase do orador, alternando com ele. Este modo de interpretação é ideal para reuniões mais restritas, mas está limitado a duas línguas faladas. A desvantagem é a interrupção constante do orador, que deve deixar o intérprete falar após cada frase ou grupo de frases.

Interpretação de ligação

A interpretação de ligação é uma forma específica de interpretação em que um intérprete acompanha uma pessoa ou grupo nas suas interações diárias. Este modo de interpretação é frequentemente utilizado em contextos como visitas guiadas, encontros profissionais, consultas médicas ou procedimentos administrativos. Nestes casos, a presença de um intérprete é necessária para garantir uma compreensão mútua e uma comunicação eficaz.

Existe também o sussurro (chuchotage), utilizado sobretudo em reuniões ao mais alto nível entre Estados.

SERVIÇO CHAVE-NA-MÃO

  • seleção dos intérpretes mais adequados às características dos seus eventos
  • escolha do tipo de interpretação que proporcione o melhor resultado pelo custo ideal
  • aluguer e instalação do equipamento necessário (cabine, microfone ou equipamento de interpretação portátil)
  • tradução dos documentos preparatórios do evento
  • transcrição dos debates

Por isso, na Alpis, a nossa equipa dedicada à interpretação está disponível para aconselhar e apoiar os clientes na preparação dos seus encontros ou eventos.

Acompanhamento interpretação todas as línguas

As suas perguntas sobre interpretação

O que é a interpretação sussurrada ou chuchotada?

A interpretação sussurrada ou chuchotada é uma forma de interpretação simultânea em que o intérprete sussurra a tradução à pessoa que necessita. Os intérpretes da Alpis também estão preparados para este tipo de interpretação. Para saber mais sobre os nossos serviços de interpretação, não hesite em contactar-nos já.

Como escolher um serviço profissional de interpretação?

É fundamental escolher um serviço profissional de interpretação com intérpretes experientes, capazes de se adaptar às suas necessidades específicas e prestar um serviço de qualidade. A Alpis Traduction et Interprétation dispõe de intérpretes especializados em cada um dos diferentes serviços de interpretação. São também especialistas em determinados sectores da indústria, garantindo traduções precisas com a terminologia adequada.

Com que antecedência devo reservar um intérprete?

Recomenda-se reservar o intérprete o mais cedo possível, especialmente para eventos de grande dimensão, para garantir a sua disponibilidade. No entanto, a Alpis faz tudo para lhe oferecer um serviço de interpretação de qualidade, mesmo em situações de urgência.

Os serviços de interpretação são confidenciais?

Claro que sim! Os nossos serviços profissionais de interpretação respeitam a confidencialidade das informações trocadas durante as sessões de interpretação. Na Alpis, todos os nossos colaboradores, tradutores e intérpretes estão vinculados ao segredo profissional.

Quais são as vantagens de um serviço profissional de interpretação em relação a um amigo bilingue?

Na Alpis, os nossos intérpretes profissionais estão preparados para lidar com os desafios da interpretação. Possuem um conhecimento aprofundado das línguas e culturas, garantindo interpretações precisas e fiéis em situações importantes. O seu domínio das terminologias específicas assegura a interpretação correta dos termos. Isto significa que um intérprete não é apenas bilingue, mas também um especialista na área em que traduz! Infelizmente, este não é o caso de um amigo bilingue.

A interpretação é um trabalho mental intenso que não pode ser feito por um amador. A velocidade e a qualidade da interpretação seriam imediatamente afetadas, tornando-se rapidamente cansativo tanto para o intérprete como para o público.

Precisa de um serviço de interpretação? Contacte-nos