Alpis oferece-lhe um serviço chave-na-mão para a organização e o bom desenrolar do seu evento multilingue, seja para reuniões profissionais, reuniões ou conferências interativas. Criámos uma equipa dedicada, especializada nesta área.
Receção dos participantes
- Receção multilingue disponível independentemente da nacionalidade dos participantes
- Possibilidade de transfer desde e para o aeroporto ou estação conforme as suas necessidades
- Identificação dos participantes e distribuição de crachás e documentos
- Gestão de acessos e autorizações para todos os intervenientes
- Serviço de informação e apoio também disponível
Criação de crachás e gestão de acessos
- Criação de crachás nominais personalizados com campos à medida (nomes, funções, entidades, etc.). Realização com inserção de fotos, bandeiras, logótipos ou outros
- Gestão de acessos: crachás de participantes / crachás de staff / crachás de segurança
- Vários materiais: papel plastificado 250 microns / papel reciclado 280g / Papel extra grosso 300g / Bolsas plásticas
- Vários acabamentos para os crachás de todos os participantes presentes
- Cordões personalizados também disponíveis
Gravação dos debates
- Gravação monolingue de reuniões de CE, conferências e outros eventos. // Nota: As outras línguas também podem ser gravadas, mas a tradução não será gravada em simultâneo. Se se tratar de interpretação consecutiva ou de acompanhamento, a tradução também será gravada, pois não é feita em simultâneo.****
- Gravação multilingue. São gravadas tanto as intervenções na versão original como a tradução feita em cabine. // Nota: Sem cabine de interpretação, não é possível gravar o original e a tradução ao mesmo tempo.
- Pode ser feita uma transcrição das intervenções em francês e nas outras línguas presentes.
Redação das atas (PV)
- Beneficie da neutralidade objetiva dos nossos redatores e da sua experiência para a redação das suas atas.
- Asseguramos a redação das atas das suas reuniões e conferências no local em tempo real ou posteriormente com base na gravação dos debates.
- Propomos três tipos de redação: Transcrição, Relato, Síntese
- Pode escolher esteticamente entre vários modelos de atas
Tradução multilingue das atas
Tratamos de tudo:
- Tradução em todas as línguas
- Melhores prazos
- Confidencialidade
- Gestor de projeto dedicado
Colaboração interativa durante a reunião
- Partilha de documentos antes e durante a reunião para melhor preparação e colaboração.
- Possibilidade de colocar perguntas e/ou sugerir ideias durante o evento
- Sistema de votação inovador para tomada de decisões em tempo real via smartphone, SMS, tablet ou computador
- Inquéritos de satisfação e/ou quizzes após a reunião/formação.
- Criação de relatórios com estatísticas e *análise dos seus eventos multilingues*
- Funciona com vários dispositivos (SMS, computador, tablet, smartphone, etc.)
Aluguer de equipamento audiovisual
- Cabines de interpretação
- Púlpitos para oradores
- Microfones
- Sistema de som
- Sistema de gravação dos debates
- Equipamento de interpretação portátil
