Alpis vi offre un servizio chiavi in mano per l’organizzazione e il perfetto svolgimento del vostro evento multilingue, che si tratti di riunioni professionali, meeting o conferenze interattive. Abbiamo creato un team dedicato che ha fatto di questo la propria specialità.
Accoglienza dei partecipanti
- Accoglienza multilingue possibile indipendentemente dalla nazionalità dei partecipanti
- Possibilità di trasferimento da e per l’aeroporto o la stazione secondo le vostre esigenze
- Identificazione dei partecipanti e distribuzione di badge e documenti
- Gestione degli accessi e delle autorizzazioni per tutti i relatori
- Servizio informazioni e assistenza sempre disponibile
Creazione badge e gestione accessi
- Creazione di badge nominativi su misura con personalizzazione dei campi (nomi, ruoli, enti, ecc.). Realizzazione con inserimento di foto, bandiere, loghi o altro
- Gestione degli accessi: badge partecipanti / badge staff / badge sicurezza
- Diversi materiali: carta plastificata 250 micron / carta riciclata 280g / Carta molto spessa 300g / Bustine in plastica
- Diverse finiture per i badge di tutti i partecipanti presenti
- Laccetti personalizzati disponibili su richiesta
Registrazione dei dibattiti
- Registrazione monolingue di riunioni del Consiglio d’Impresa, conferenze e altri eventi. // N.B.: Le altre lingue possono ovviamente essere registrate ma la traduzione non sarà registrata contemporaneamente. Se si tratta di interpretariato consecutivo o accompagnamento, anche la traduzione verrà registrata perché non è fatta in simultanea.****
- Registrazione multilingue. Si registra sia l’intervento nella versione originale che la traduzione in cabina. // N.B.: Senza cabina di interpretazione, non è possibile registrare originale e traduzione contemporaneamente.
- È possibile effettuare una trascrizione degli interventi in francese e nelle altre lingue presenti.
Redazione dei verbali (PV)
- Approfittate della neutralità oggettiva dei nostri redattori e della loro esperienza per la redazione dei vostri verbali.
- Garantiamo la redazione dei verbali delle vostre riunioni e conferenze in loco in tempo reale oppure successivamente tramite la registrazione dei dibattiti.
- Vi proponiamo tre tipologie di redazione: Trascrizione, Resoconto, Sintesi
- Potete scegliere tra diversi modelli di verbale anche dal punto di vista estetico
Traduzione multilingue dei verbali
Pensiamo a tutto noi:
- Traduzione in tutte le lingue
- Tempi migliori
- Riservatezza
- Project manager dedicato
Collaborazione interattiva durante la riunione
- Condivisione di documenti prima e durante la riunione per una migliore preparazione e collaborazione.
- Possibilità di porre domande e/o suggerire idee durante l’evento
- Sistema di voto innovativo per prendere decisioni in tempo reale tramite smartphone, SMS, tablet o computer
- Questionari di soddisfazione e/o quiz dopo la riunione/formazione.
- Creazione di report con statistiche e *analisi dei vostri eventi multilingue*
- Funziona con diversi dispositivi (SMS, computer, tablet, smartphone, ecc.)
Noleggio attrezzature audio-visive
- Cabine per interpretariato
- Leggii per relatori
- Microfoni
- Sistema audio
- Sistema di registrazione dei dibattiti
- Attrezzatura di interpretariato portatile
