← De blog
Claude Perrin
CEO van Alpis Traduction et Interprétation · Alpis Traduction et Interprétation
Werktalen: Frans, Engels, Portugees, Duits
LinkedIn-profiel ↗Over
Oprichter en CEO van Alpis Traduction et Interprétation sinds 2014. Voormalig directeur van Altixia (advies en beheer van informatiesystemen), hij ontwierp het op maat gemaakte en beveiligde IT- en telefoonsysteem van het bureau. Afgestudeerd met een MBA (University of Leeds), drietalig Frans-Engels-Portugees, hij sensibiliseert bedrijven voor de risico's van slecht beheerde AI in vertaling.
- Gegevensbeveiliging in vertaling
- Kunstmatige intelligentie en vertaling
- Internationalisering van bedrijven
- Commerciële ontwikkeling
- Beheer van informatiesystemen
Artikelen van Claude
- Dit 60 jaar oude schema verklaart waarom AI vertalers morgen niet kan vervangen Algemeen Nieuws · juni 2026
- Waarom Alpis niet Goedkoper-Vertalen.nl is Algemeen Nieuws · juni 2026
- Uw meertalige website is misschien al onzichtbaar… en AI is daar niet vreemd aan Algemeen Nieuws · mei 2026
- Leidinggeven met AI: let op het cultuurverschil binnen bedrijven Algemeen Nieuws · mei 2026
- Veilige neurale vertaling: waarom ALPIS geen AI gebruikt Algemeen Nieuws · januari 2026
- AI en vertaling: het einde van de idylle? Algemeen Nieuws · december 2025
- « Het grootste risico voor de NAVO? Uw vertalingen gaan via ChatGPT ». Algemeen Nieuws · december 2025
- Introductie tot kunstmatige intelligentie (AI) in vertalen Algemeen Nieuws · september 2024
- Het is weer tijd voor het nieuwe seizoen bij vertaalbureau Alpis! Algemeen Nieuws · september 2024
- Hoe kiest u uw vertaalbureau Algemeen Nieuws · augustus 2023
- Alpis Vertaling en Tolken: Uw meertalige partner in het hart van Parijs Opening Van Een Kantoor · maart 2014
