13/02/2026 in Actualités générales

La version anglaise de votre nouveau packaging vous coûte peut-être de l’argent (et vous ne le savez même pas)

Oui ça peut paraître contre-intuitif. Mais c’est réel.

Et je le vois tous les jours.

Beaucoup d’entreprises pensent bien faire :

✔️ Site traduit en anglais

✔️ Fiches produits “internationales”

✔️ Ton neutre pour plaire à tout le monde

Résultat ?

👉 Elles deviennent interchangeables. On constate le phénomène ici surr LinkedIn où tout le monde dit à peu près la même chose.

La réalité est un peu moins lisse :

Toutes les langues ne produisent pas la même valeur.

Et certaines… détruisent même votre positionnement si vous les utilisez mal.

Prenons des cas très concrets :

🇫🇷 Le français C’est la langue du désir. Du luxe. Du goût. De la précision sensorielle.

Ce n’est pas un hasard si :

– Les menus gastronomiques restent en français partout dans le monde (même si la haute cuisine chinoise est remarquable, on n’imagine pas un menu écrit en chinois)

– Les vins conservent leurs appellations

– Les marques de parfum parlent français… même à l’international

👉 Le français crée de la rareté.

🇬🇧 L’anglais C’est la langue du volume. De la performance. De la distribution.

Mais aussi de la standardisation.

Tout le monde parle anglais, tout le monde parle Globish.

Donc plus personne ne se distingue en anglais.

Et c’est là que l’erreur devient stratégique :

👉 Traduire une marque française premium en anglais, sans adaptation… c’est souvent la banaliser.

Les chiffres confirment :

📊 76% des consommateurs préfèrent acheter dans leur langue (source : CSA Research)

Mais surtout ils attendent une expérience adaptée à leur culture pas une traduction.

Dans le fond, la vraie question n’est pas linguistique. Elle est business : 👉 Quelle perception voulez-vous créer ?

– Premium ?

– Accessible ?

– Technique ?

– Désirable ?

Parce qu’une langue ne fait pas que traduire: elle positionne votre entreprise.

Chez Alpis, c’est exactement là que tout se joue. Nous ne traduisons pas des mots. Nous travaillons aussi sur ce que votre client va ressentir.

Et ça change tout. Et c’est ici :

https://go.alpis.fr/rt26m