1. Fa’ una richiesta di preventivo
Tramite il modulo del sito, via e-mail o per telefono. Inviaci i documenti da tradurre con la lingua e lo scopo della traduzione.
I traduttori esperti in testi legali del nostro team sono necessariamente nominati dalle Corti d’Appello o dalla Corte di Cassazione e per questo, devono avere prestato giuramento. La nostra selezione ti garantisce una traduzione legale di qualità eseguita secondo le regole dell’arte entro il termine previsto e, se necessario, appena possibile.
In questo modo, possiamo rispondere alle tue richieste di traduzione legale, traduzione ufficiale, apostille e legalizzazione nell’ambito di una procedura amministrativa, una risposta a un bando di gara internazionale o la creazione di una filiale all’estero.
1. Fa’ una richiesta di preventivo
Tramite il modulo del sito, via e-mail o per telefono. Inviaci i documenti da tradurre con la lingua e lo scopo della traduzione.
2. Ti inviamo un preventivo da convalidare
Non appena riceviamo i tuoi documenti, prepariamo un preventivo da convalidare e da pagare sulla nostra piattaforma sicura. A seconda del tipo di attività e dei tuoi antefatti, ti verranno proposti vari metodi di pagamento.
3. Traduzione, rilettura e verifica
Le traduzioni vengono rilette e controllate per garantire la coerenza e la corretta formattazione, nel rispetto della norma dei formati di traduzione.
4. Consegna finale della traduzione legale
I documenti tradotti, pronti per l'uso, ti vengono consegnati nel giorno previsto, via email o tramite download. La spedizione di una versione cartacea è disponibile su richiesta.
1. Fa’ una richiesta di preventivo
Tramite il modulo del sito, via e-mail o per telefono. Inviaci i documenti da tradurre con la lingua e lo scopo della traduzione.
2. Ti inviamo un preventivo da convalidare
Non appena riceviamo i tuoi documenti, prepariamo un preventivo da convalidare e da pagare sulla nostra piattaforma sicura. A seconda del tipo di attività e dei tuoi antefatti, ti verranno offerti vari metodi di pagamento.
3. Traduzione, rilettura e verifica
Le traduzioni vengono rilette e controllate per garantire la coerenza e la corretta formattazione, nel rispetto della norma dei formati di traduzione.
4. Consegna finale della traduzione legale
I documenti tradotti, pronti per l'uso, ti vengono consegnati nel giorno previsto, via email o tramite download. La spedizione di una versione cartacea è disponibile su richiesta.
In ogni fase rimaniamo disponibili per assisterti e rispondere alle tue domande, tramite messaggio, e-mail o telefono.
Godono dell’assistenza di Alpis Traduzione e Interpretazione nel produrre contenuti multilingue:
Il team di Alpis gode di anni di esperienza nella gestione complessiva di progetti di traduzione legale. Realizziamo tutte le fasi di questa procedura in modo che i tuoi documenti siano accettati in qualsiasi paese. In particolare le richieste di apostille e di legalizzazioni.
Lavoriamo in tutti i settori di attività per documenti come: estratto di visura camerale o certificato del Registro delle Imprese, decisioni giudiziarie, bilanci e conti annuali, certificati professionali, contratti di lavoro, condizioni generali di vendita, atti notarili, statuti societari, documenti tecnici… e qualsiasi documento destinato all’uso ufficiale!
Le nostre competenze tecniche multisettoriali ci permettono inoltre di fornire traduzioni legali giurate di numerosi documenti tecnici o finanziari.
Prezzi chiari e definiti che riflettono la qualità del servizio e il suo costo.
La traduzione dei tuoi documenti è soggetta al segreto professionale ed è rigorosamente protetta. Su richiesta, possiamo anche firmare un accordo di riservatezza.
Siamo disponibili telefonicamente dalle 8.00 alle 20.00 e il sabato mattina, e via e-mail 24 ore al giorno.
Il nostro rigore ci impone di mantenere i nostri impegni e, ovviamente, consegniamo ancora più rapidamente in caso di emergenza!
Selezioniamo e valutiamo regolarmente i nostri traduttori per garantire la massima qualità.
Alpis è un’agenzia di traduzione e interpretazione multilingue e multiservizi fondata a Parigi nel 2014. Affermandosi come uno dei protagonisti più dinamici del suo settore, è riuscita a sviluppare il proprio know-how mantenendo una dimensione umana.
Presente in diversi paesi dell’Unione Europea, Alpis Traduzione e Interpretazione si distingue per la qualità del servizio e l’assistenza su misura, con un team di esperti dedicati in numerosi settori di attività, selezionati appositamente per rispondere al vostro progetto, indipendentemente dalla lingua.