Boost your sales with reliable translations!
- 72% of European visitors prefer to buy from a website in their native language⁽¹⁾
- 50% of customers will not buy from an online shop if there are mistakes⁽²⁾
- 90% of visitors look for a website in their native language⁽³⁾
- 40% of buyers will not order products from a website in another language⁽⁴⁾


- Professional tools for serious and rapid translation
- A single point of contact for over 100 languages
- Over fifteen years of proven expertise
- Less expensive than a poor translation or proofreading
They benefit from our company’s ongoing support in their multilingual communication:








Break down language barriers
Website translation is essential for businesses wishing to conquer foreign markets and expand their international visibility. At Alpis Translation, we offer professional translation services for your website or e-commerce shop to help you reach a global audience and maximise your commercial potential. Thanks to our team of experienced and specialised translators, we provide website content translations in various languages.
Translating websites for all platforms has key specificities. It requires cultural and linguistic adaptation to reach an international audience. Messages, images and cultural references are tailored to each target market, strengthening brand credibility. Accurate and fluent translation improves the user experience, encouraging a high conversion rate.
Types of websites translated:
- Company websites
- Personal (blog) or informational (forum, administrative, etc.) sites
- Classifieds sites, directories
- Institutional or government websites
- E-commerce sites and online catalogues
- Event organisation sites for congresses, trade fairs, international events
Types of digital content translated:
- Information, descriptions, instructions, PDF documents
- Blog articles or announcements
- Product sheets or catalogues
- Landing pages
- Newsletters, email campaign content
- Geolocated data (Google, Bing, Yahoo, social networks, etc.)
Your questions about website translation
Why should I translate my website?
Translating your website allows you to reach an international audience, increase your visibility and open up new business opportunities.
Which types of content on my website should be translated?
Content to be translated includes web pages, navigation menus, interactive buttons, multimedia content, dynamic content, and SEO metadata.
Which languages should I choose for my website translation?
The choice of languages depends on your target audience. It is recommended to translate your site into the most widely used languages for your potential markets. The dominant languages in the American market are English and Spanish. In the European market, the dominant languages are English and German. For analysis of a specific foreign market, you can contact us directly.
How can I ensure the quality of my website translation?
To ensure the quality of your website translations, it is recommended to use professionals in specialised translation for websites. Our team of translators, proofreaders and revisers is at your disposal for your requirements.
How long does it take to translate a website?
The timeframe depends on the size and complexity of your website.
However, we can provide you with an accurate estimate by contacting us and requesting a quote.
How can I update my website translation when I make changes to the content?
If you wish, we offer a continuous translation service, updating new versions of your website as changes are made. Contact us to find out more.
Is machine translation a solution for my website?
Clearly not. Even though many content management systems (WordPress, Wix, etc.) offer it, it is far too imprecise. Proof, if any were needed, that developers are not linguists.
Between a correct sentence and an almost correct sentence, the ‘almost’ makes all the difference.
Studies have shown that one in two native foreign users will switch sites if there is a translation error.
For a professional-quality result, it is best to use a specialised translation agency.
Can translating my website influence my search engine ranking?
Yes, translating your website into different languages can improve your international SEO and significantly increase your visibility in search results for international users searching in their own language.
Why translate your website with Alpis rather than a freelance translator?
Alpis offers unrivalled professionalism with comprehensive support. Our in-depth expertise in translation and content management tools such as WordPress, WooCommerce and Drupal, as well as e-commerce platforms like PrestaShop, Magento and others, ensures a complete solution for your specific requirements.
Our specialised terminology database, constantly updated, guarantees the use of appropriate terms in a precise and current context. By choosing Alpis, you also benefit from a competent multilingual team at your disposal, saving you valuable time and offering competitive rates for your translation projects.
Build trust & credibility to reach international audiences and increase your revenue
Website translation for all platforms covers the translation of various types of content, such as web pages, navigation menus, interactive buttons, multimedia content, dynamic content and metadata. These elements are translated to enable international users to understand and interact with the site in their native language. Consistent and professional translation of these materials is essential to provide a seamless user experience and ensure accurate understanding of the content for users worldwide.
At Alpis, our translators take into account cultural specificities, standards and expectations unique to each market to ensure a translation that resonates with your target audience. We adapt messages, images, symbols and cultural references to create an emotional connection and strengthen your brand’s credibility in international markets.
Need a website translation? Contact us
(1) European Union data (2) Survey in the United Kingdom (3) Harvard Business Review study (4) CSA Research
