Translation & Interpreting
in over 100 languages
Certified, legal, technical, marketing — and interpreting on-site or remotely. For individuals and businesses alike. A clear, free, no-obligation quote in under an hour.
Translate, interpret, certify
Written or spoken, for individuals or businesses: tailored service for every request, ensuring expert skill, the right tone, and translations accepted by authorities.
Certified Translation
Certificates, diplomas, judgments, contracts: certified translations accepted by authorities, by sworn translators. For individuals & businesses.
Learn more →Specialist Translation
Legal, technical, financial, marketing, websites: the right tone, by a translator specialising in your field.
Learn more →Interpreting
On-site or remote — meetings, negotiations, conferences, courts. Consecutive, simultaneous, liaison interpreting.
Learn more →Apostille & Legalisation
Have your documents recognised abroad — translation and legalisation combined, express service within 24 hours.
Learn more →They trust us with their translations



























From your translation request to delivery, in 4 steps
Your translation need
We assess your needs and the recipient’s exact requirements — authority, partner, court.
The expert you need
The right translator or interpreter for your language pair and sector.
Translation & quality control
We translate or interpret, proofread, correct, and certify if needed. Zero errors, zero rejections.
Delivery
On time, ready to use — online or by post, anywhere in the world.
31 agencies in France and Europe
31 translation and interpreting offices nationwide — backed by a network of 500+ translators and interpreters. Every field and language pair has its specialist.
“Translating to the summit of the Alps and beyond the mountain passes.”the Alpis spirit, since 2014
Worth reading before you go
This 60-year-old diagram explains why AI cannot replace translators overnight
A diagram by Georges Mounin (1963), using the example of the Eskimos and the Aztecs and their perception of snow, sheds light on the current limitations of AI in translation.
Why Alpis is Not Translate-Cheaper.com
Why choose a professional translation agency rather than simply the cheapest? When every word matters, translation becomes an investment.
The worst translator in the world often speaks perfect English
Why a good translator never translates word for word: speaking English is not enough, and a poor translation can ruin an entire brand strategy.
Need a translation or interpreting service?
Send us your documents: you’ll receive a clear, free, no-obligation quote in under an hour.
