FAQ dos Profissionais

Algumas respostas às perguntas que pode ter sobre os serviços da Alpis Tradução e Interpretação, em mais de 100 línguas.

Quando teremos uma resposta ao nosso pedido?

Para os profissionais, tratamos todos os pedidos de orçamento de tradução ou de interpretação, ou de informações, no máximo dentro da hora útil.

Quando iremos receber um orçamento?

Para a maioria dos pedidos, irá receber um orçamento dentro da hora. Este orçamento gratuito incluirá, conforme o seu pedido e a situação da sua organização:

  • um link para o pagamento da sua tradução ou do seu serviço de interpretação,
  • ou um orçamento para pagamento imediato,
  • ou um orçamento para pagamento diferido, que exigirá acordo e assinatura de uma nota de encomenda
Como pode a minha empresa efetuar o pagamento?

Para os profissionais, as condições de pagamento são adaptadas a cada caso.
Em primeiro lugar, pode, naturalmente, pagar diretamente por cartão de crédito Visa, Mastercard ou Amex.
Também pode pagar por PayPal ou Transferência SEPA imediata.

Aceitamos igualmente cheques franceses e transferências bancárias de qualquer país.
Como última opção, pode pagar em numerário na nossa sede (máx. 1000 € se residir em França, caso contrário 15 000 €)
O pagamento diferido também é possível mediante pedido.

Aceitam notas de encomenda ou mandatos administrativos (Chorus)?

Sim, aceitamos notas de encomenda para pagamento diferido após aprovação do nosso seguro de crédito. As traduções, legalizações ou interpretações são realizadas ou validadas após receção e aceitação de uma nota de encomenda da sua empresa ou entidade.

Precisamos de uma tradução em poucas horas. O que fazer?

Precisa de uma tradução profissional ou de uma tradução certificada em menos de 4 horas ou em poucas horas. O mais simples é ligar-nos diretamente. O mesmo se aplica a pedidos urgentes de intérprete.

Temos um pedido urgente de intérprete. O que fazer?

Precisa de um intérprete em menos de 4 horas ou em poucas horas. O mais simples é ligar-nos diretamente.

Não recebemos resposta! O que fazer?

Já verificou o seu sistema anti-spam ou a pasta de correio não solicitado do seu e-mail? Se não encontrar nada, ligue-nos, resolvemos isso consigo!

O nosso pedido de tradução é um pouco complexo. Podemos falar?

Estamos à sua disposição para o ajudar nos seus projetos de tradução ou de interpretação. Ligue-nos diretamente. Claro que também podemos marcar uma reunião com os nossos especialistas técnicos dedicados ao seu setor profissional, estão ao seu serviço.

Respondem a concursos públicos de tradução ou interpretação?

Respondemos efetivamente a pedidos de consulta no âmbito de concursos públicos de empresas ou sociedades, ou de consultas restritas. Se necessário, podemos ajudar caso tenha dúvidas na elaboração do caderno de encargos.

Não encontra resposta à sua pergunta aqui? Então contacte-nos

Voltar à FAQ Geral