Servicio de interpretación en todos idiomas

Alpis Traducción & Interpretación ofrece una variedad de servicios de interpretación adaptados a diferentes áreas, utilizando modos de interpretación como simultánea, consecutiva, de enlace, pero también por teléfono y videoconferencia. Los intérpretes de nuestros equipos son profesionales experimentados, dominando perfectamente las idiomas de trabajo. Son capaces de transmitir con precisión el sentido y la intención de los discursos, respetando las sutilezas culturales y lingüísticas.

La interpretación, a diferencia de la traducción, es una disciplina lingüística oral que consiste en traducir un discurso en tiempo real o casi real. Al igual que los traductores, los intérpretes son profesionales especializados en las áreas que traducen. En la interpretación, la especialización en el campo de traducción es de gran importancia, ya que permite una traducción terminológica precisa. Por lo tanto, es crucial en eventos importantes como conferencias o reuniones de negocios.

Además de estos contextos específicos, los intérpretes desempeñan un papel fundamental en procedimientos administrativos y sociales. Son solicitados para ayudar a personas que no dominan el idioma del país a acceder a servicios esenciales como cuidados de salud, servicios sociales y procedimientos legales. Su presencia garantiza una comunicación efectiva entre los profesionales y las personas involucradas, asegurándose de que comprendan completamente sus derechos y obligaciones.

Los servicios de interpretación más utilizados son los siguientes:

Interpretación simultánea

¿Estás organizando un congreso, una conferencia o un evento internacional? Te ofrecemos nuestros servicios de traducción en tiempo real a través de la interpretación simultánea. Esto consiste en traducir instantáneamente los discursos e intervenciones durante un evento. Esto permite una comunicación fluida y sin interrupciones, preservando el ritmo del evento.

Interpretación consecutiva

¿Necesitas un traductor durante una reunión de negocios, una comida de trabajo o un encuentro diplomático? La interpretación consecutiva es sin duda la más adecuada para este tipo de situaciones. Nuestros intérpretes intervienen después de cada frase del orador, alternando con él. Este método de interpretación es ideal para reuniones más restringidas, pero está limitado a dos idiomas hablados. La desventaja radica en la interrupción continua del orador, que debe permitir que el intérprete hable después de cada frase o grupo de frases.

Interpretación de enlace

La interpretación de enlace es una forma específica de interpretación en que un intérprete acompaña a una persona o grupo en sus interacciones cotidianas. Este modo de interpretación se utiliza a menudo en contextos como visitas guiadas, encuentros profesionales, citas médicas o trámites administrativos. En estas circunstancias, la presencia de un intérprete es necesaria para garantizar una comprensión mutua y una comunicación eficaz.

También existe el susurro, que se utiliza con mayor frecuencia en reuniones de alto nivel entre Estados.

SERVICIO LLAVE EN MANO

  • selección de los intérpretes más adecuados a las características de tus eventos
  • elección del tipo de interpretación que garantice el mejor resultado por un costo óptimo
  • alquiler e instalación del equipo necesario (cabina, micrófono o equipo de interpretación portátil)
  • traducción de los documentos preparatorios del evento
  • transcripción de los debates

Por lo tanto, en Alpis, nuestro equipo dedicado a la interpretación está disponible para asesorar y asistir a los clientes en la preparación de sus reuniones o eventos.

Agencia de traducción Burdeos - Alpis Traducción e Interpretación Burdeos

Tus preguntas sobre la interpretación

La interpretación susurrada es una forma de interpretación simultánea en que el intérprete susurra la traducción a la persona que lo necesita. Los intérpretes de Alpis también están capacitados para este tipo de interpretación. Para obtener más información sobre nuestros servicios, no dudes en contactarnos ahora.

Es importante elegir un servicio de interpretación profesional que cuente con intérpretes experimentados, se adapte a tus necesidades específicas y ofrezca servicios de calidad. Alpis Traducción & Interpretación cuenta con intérpretes especializados en cada uno de los diferentes servicios de interpretación. También son expertos en sectores específicos para garantizar una traducción precisa con terminología adecuada.

Se recomienda reservar un intérprete lo antes posible, especialmente para eventos de gran envergadura. De esta manera, te aseguras su disponibilidad. Sin embargo, Alpis siempre se compromete a proporcionar un servicio de interpretación disponible en casos de emergencia.

Sí, los servicios de interpretación profesional respetan la confidencialidad de la información intercambiada durante las sesiones de interpretación. En Alpis, todos nuestros colaboradores, traductores e intérpretes están obligados al secreto profesional.

En Alpis, nuestros intérpretes profesionales están capacitados para enfrentar los desafíos de la interpretación. Tienen un conocimiento profundo de los idiomas y las culturas, garantizando una interpretación precisa y fiel en situaciones importantes. Su conocimiento específico de la terminología asegura una traducción exacta y no aproximada de los términos. Esto significa que el intérprete no es solo bilingüe, sino también especializado en el área que está traduciendo. Esto no siempre es el caso con un amigo bilingüe. La interpretación es un trabajo intelectual intenso que no puede ser realizado por un aficionado. El flujo y la calidad de la interpretación se ven afectados de inmediato, volviéndose rápidamente agotadores tanto para el intérprete como para el público.