Respeto del secreto profesional

Controle final de qualité

Cada traductor, intérprete o demás colaboradores que quieran trabajar con nosotros tiene que cumplir varias exigencias que nosotros establecemos.

Una de esas exigencias, y sin duda una de las más importantes, es el secreto profesional.

Trabajos a menudo con ministerios franceses y extranjeros, y también para grandes empresas y Pymes francesas.

Pero independientemente de quién sea nuestro cliente nosotros exigimos siempre que nuestros colaboradores firmen y respeten un riguroso contrato de confidencialidad.

Tanto en el mundo de la empresa como en el mundo diplomático sabemos muy bien que el éxito de sus proyectos depende también de eso.