Mehrsprachiger Veranstaltungsservices

ALPIS bietet Ihnen einen schlüsselfertigen Service für die Organisation und den reibungslosen Ablauf Ihrer Geschäftstreffen. Mehrsprachige interaktive Meetings und Konferenzen sind unsere Spezialität.

Empfang der Teilnehmer

  • Mehrsprachiger Empfang unabhängig von der Nationalität der Teilnehmer möglich
  • Transfer vom und zum Flughafen oder Bahnhof nach Bedarf möglich
  • Identifizierung der Teilnehmer und anschließende Verteilung von Badges und Dokumenten
  • Zugangs- und Berechtigungsverwaltung für alle Beteiligten
  • Informations- und Auskunftsdienst ebenfalls verfügbar

Erstellung von Badges und Zugangsverwaltung

  • Erstellung von namentlichen Badges nach Maß mit Personalisierung der Felder (Namen, Funktionen, Organisationen…). Gestaltung mit Einfügung von Fotos, Fahnen, Logos o. Ä.
  • Zugangsverwaltung: Teilnehmer- / Staff- / Sicherheits badges
  • Verschiedene Materialien: plastifiziertes Papier, 250 Microns / Recycling papier 280 g / sehr dickes Papier 300 g / Plastikhüllen
  • Verschiedene Ausführungen für die Badges aller anwesenden Teilnehmer
  • Personalisierte Kordeln ebenfalls erhältlich

Aufzeichnung von Diskussionen

  • Einsprachige Aufzeichnung von BR-Meetings, Konferenzen und anderen Veranstaltungen. // Hinweis: Natürlich können auch die anderen Sprachen aufgezeichnet werden, aber die Übersetzung wird nicht gleichzeitig mitgeschnitten. Wenn es sich um Konsekutiv- oder Begleitdolmetschen handelt, wird die Übersetzung ebenfalls aufgenommen, da sie nicht gleichzeitig erfolgt.
  • Mehrsprachige Aufzeichnung. Es wird sowohl das Gesagte im Original als auch die in der Kabine gemachte Übersetzung aufgezeichnet. // Hinweis: Ohne Dolmetscherkabine ist es nicht möglich das Original und die Übersetzung gleichzeitig aufzuzeichnen.
  • Eine Transkription der Äußerungen auf Deutsch und in den anderen anwesenden Sprachen kann erstellt werden.

Erstellung von Protokollen

  • Profitieren Sie bei der Erstellung Ihrer Protokolle von der objektiven Neutralität unserer Protokollanten und ihrer Erfahrung.
  • Wir übernehmen die Erstellung der Protokolle Ihrer Meetings und Konferenzen vor Ort in Echtzeit oder im Nachgang mit Aufzeichnung der Diskussionen.
  • Wir bieten Ihnen drei verschiedene Arten des Schreibens an: Transkription, Protokoll, Zusammenfassung
  • Sie haben die Möglichkeit, ästhetisch zwischen verschiedenen Protokollvorlagen zu wählen.

Mehrsprachige Übersetzung von Protokollen

Ihre Mitarbeiter kommen aus ganz Europa oder der ganzen Welt. Wie wäre es, wenn sie bei ihrer Rückkehr nach Hause die Übersetzung des Protokolls des Meetings, an dem sie teilgenommen haben, erhalten könnten?

Wir erledigen das für Sie:

  • Übersetzungen in alle Sprachen
  • Beste Fristen
  • Vertraulichkeit
  • Engagierter Projektmanager

Interaktive Zusammenarbeit während des Meetings

  • Gemeinsame Nutzung von Dokumenten vor und während des Meetings für eine bessere Vorbereitung und Zusammenarbeit.
  • Möglichkeit, während der Veranstaltung Fragen zu stellen und/oder Ideen vorzuschlagen
  • Innovatives Abstimmungssystem für die Entscheidungsfindung in Echtzeit über Smartphone, SMS, Tablet oder Computer
  • Zufriedenheitsbefragungen und/oder Quiz nach dem Treffen/der Fortbildung.
  • Erstellung von Berichten mit Statistiken und Analysen Ihrer Veranstaltungen
  • Funktioniert mit verschiedenen Medien (SMS, Computer, Tablet, Smartphone, usw.)

Vermietung audio-visueller Ausrüstung

  • Dolmetscherkabinen
  • Rednerpulte
  • Mikrofone
  • Tonanlage
  • System zur Aufzeichnung der Diskussionen
  • Tragbare Dolmetscheranlagen