Mehrsprachiger Layout- und Editierservice

Bei Alpis Übersetzung und Dolmetschen verstehen wir, dass die Übersetzung von Inhalten sich nicht nur auf Wörter beschränkt. Basierend auf unserer Erfahrung haben wir einen Unterstützungsdienst eingerichtet, um Ihnen bei der Erstellung von gepflegten und professionellen Inhalten zu helfen, sei es für das Web oder gedruckte Materialien. Eine gepflegte Präsentation ist entscheidend, um die Wirkung und Effektivität Ihrer Botschaft in verschiedenen Sprachen zu gewährleisten. Deshalb bieten wir zusätzlich einen mehrsprachigen Layout- und Bearbeitungsdienst an. Auf diese Weise unterstützen wir Ihre Übersetzungen und helfen Ihnen, Ihre Leser optimal zu erreichen und zu überzeugen.

Unser mehrsprachiger DTP-Service besteht darin, Dokumente sprachlich und visuell an die Sprache anzupassen und dabei typografische Standards, kulturelle Konventionen und Formatierungseinschränkungen zu respektieren, die jeder Sprache eigen sind.

Unsere Teams bearbeiten verschiedene Formate, die in der Branche üblicherweise für die Bearbeitung von Dokumenten verwendet werden, wie z.B. Geschäftsbroschüren, Anleitungen, Kataloge, Magazine, Jahresberichte, Präsentationen usw. Wir verarbeiten auch Formate, die für das Web und soziale Medien geeignet sind. Der mehrsprachige Bearbeitungsdienst stellt sicher, dass unsere Übersetzung Ihrer Inhalte perfekt präsentiert und für Ihr internationales Publikum ansprechend ist.

Diese Arbeit erfolgt unter Berücksichtigung der typografischen Konventionen jeder Sprache und integriert Übersetzungen nahtlos in die vorhandene Struktur Ihrer Dokumente. Wir bewahren die Integrität des Inhalts, während der übersetzte Text an das ursprüngliche Format angepasst wird, um eine reibungslose Lektüre und Verständnis zu gewährleisten.

Am Ende wird ein gut gestaltetes Layout in Verbindung mit einer hochwertigen Übersetzung Ihren Dokumenten ein positives und seriöses Erscheinungsbild verleihen. Ihr Publikum wird sich beim Zugriff auf Dokumente in seiner Muttersprache wohlfühlen und Vertrauen haben.

Édition et mise en page de tous vos supports toutes langues

Ihre Fragen zur mehrsprachigen Layout- und Bearbeitung

Mehrsprachiges Layout und Bearbeitung beinhalten die visuelle und linguistische Anpassung von Dokumenten unter Beibehaltung ihrer Kohärenz und Ästhetik, unabhängig von der Sprache.

Mehrsprachige Layout- und Bearbeitungsdienste eignen sich für eine Vielzahl von Dokumenten, einschließlich Broschüren, Handbücher, Kataloge, Zeitschriften, Jahresberichte, Präsentationen usw. Um herauszufinden, ob Ihre Dokumente von diesen Diensten profitieren können, können Sie uns gerne direkt kontaktieren.

Ja, mehrsprachige Layout-Dienste stehen für alle Sprachen zur Verfügung, unabhängig davon, ob sie lateinische, nicht lateinische Zeichen oder komplexe Schreibsysteme verwenden. Wir bearbeiten Ihre Anfrage.

Ja, mehrsprachige Layout-Dienste berücksichtigen Formate und Konventionen, die jeder Kultur eigen sind. Unsere Profis für mehrsprachiges Layout sind sich der kulturellen Unterschiede in Bezug auf visuelle Präsentation, Struktur von Dokumenten, Informationshierarchie, Leserichtung, typografische Standards usw. bewusst.

Ja, Korrekturlesen und Rechtschreibkorrekturen sind oft in mehrsprachigen Layout-Diensten enthalten, um sicherzustellen, dass die Ausgangs- und Enddokumente fehlerfrei sind.